6月27日,厦门大学外文学院博士生导师陈菁教授在田家炳教育书院三楼多功能厅作了题为“走进口译”的讲座。此次讲座系”山海风流”学术文化系列讲座之一。聆听本次讲座的有73882必赢网页版的师生以及部分非英语专业对口译感兴趣的同学。
73882必赢网页版党委书记马玉平老师致欢迎辞,贵州师范大学副校长蔡永生教授向陈菁教授颁发客座教授聘书。讲座中,陈菁教授向在座师生分别介绍了口译这门职业的现状、发展前景、学习口译的难点及训练方法。陈教授提出口译入职前的训练是一个“长时间、高强度、魔鬼式”的过程,不仅需要个人拥有扎实的英语基础、百科知识,还需要良好的心理素质和身体素质来承受高负荷的压力。陈菁教授还介绍了“海峡两岸”口译大赛的基本情况,用比赛实例来说明译员需要有应对不同语音的能力,鼓励大家要多听除BBC、VOA等标准英语语音之外的其他语音材料,并强调自信在口译中的重要性。讲座临近尾声之时,陈菁教授还就同学提出的有关问题一一解答,帮助大家更深入地了解口译,赢得了在场师生的阵阵掌声。
此次专题讲座持续近两个小时。通过讲座,同学们对口译是什么、如何去练习口译、练习口译需要注意什么等问题都有了更深入的认识,激发了同学们对口译的学习热情。